느라고とはどういう意味ですか?
느라とはどういう意味ですか?
解説 遠いところから来た人をねぎらう表現です。 「오느라:来るため」の「-느라」は、「-느라고」の縮約形で「~するため、~するのに、~することによって」など、後続の文章の原因になることを表します。
느라고の使い方は?
3) 使い方:動詞の語幹+느라고※「原因や理由」の意を表す「-느라고」は、そのために「わざわざ」というニュアンスを含んでいて、前の文では時間や努力を費やすといった内容が述べられ、後ろの文では前文の結果、あることができなかったり、否定的な結果がもたらされた内容がつづきます。
는 듯싶다とはどういう意味ですか?
-는 듯싶다は、日本語で「〜するようだ・〜と思う」の意味を持つ表現になります。
キャッシュ
「는 바람에」とはどういう意味ですか?
韓国語の文法「-는 바람에」は「~したために」などと訳し、前の動作が予想外の結果をもたらしたことを説明するときに使う。
는탓에とはどういう意味ですか?
-(으)ㄴ/는 탓에 (理由・原因)
つまりAのせいでBが起こったということを意味します。
韓国語でだなんて?
日本語が上手だなんて。 まだまだです。 解説 「用言+기는(요)」は「~だなんて」という意味で、相手の意見に対して軽く反論したり、反対の意思を表したりします。 解説 「-이라니」は「~とは、~なんて」という意味で、後ろには話し手の感想や評価などを表す表現が続きます。
느라の例文は?
느라/느라고の例文친구를 만나느라 Shy Shy Shy(友達に会っていたので Shy Shy Shy)자느라 전화 못 받았어(寝ていたせいで電話に出れなかったよ)어제 한국 드라마 보느라 잠을 못 잤어요(昨日、韓国ドラマに夢中になって寝られませんでした)
「듯」の読み方は?
「듯」ここの読み方は、文の途中にあるので、「ドゥ」と読むのではないですか? ⇒確かに文の途中にありますが、「ㄹ」の後ろですので「トゥ」と濁らずに読みます。 以下の文法例にある「듯」も全て「ㄹ」の後ろにありますので「トゥ」と濁らずに読みます。
ᄅ듯말듯の意味は?
-(으)ㄹ 듯 말 듯하다は、主に動詞について、「〜しそうな、〜しなさそうな感じだ」、「〜しそうで〜しない感じだ」と、そうなるようでもあるし、そうならないようでもあるという意味です。
기는 는다니 の違いは?
まとめ -다니요は「ーなんて(信じられない)」という意味で驚きの感情が入っています。 -기는요は「ーなんて(そんなことない、違う)」という意味で否定したい気持ちが入っています。
기는の例文は?
기는(긴) 해요, 한데の例文좀 비싸지만, 맛있긴 해요(ちょっと高いけど、美味しいです)맛있긴 했지만, 좀 비쌌어요(美味しいけど、ちょっと高かったです)지각했지만, 학교에 가긴 갔어요(遅刻しましたが、学校は行きました)
Dのふりがなは?
A | a | エイ |
---|---|---|
D | d | ディー |
E | e | イー |
F | f | エフ |
G | g | ジー |
「Feature」の読み方は?
「feature」の読み方は米国英語の場合は fea・ture/ 「fíːtʃɚ」となり英国英語は「fíːtʃə」です。 日本のコラボ楽曲に「フィーチャリング」と記載されることがありますね。 「feature」には様々な意味があり、名詞では「特徴」・「顔立ち」・「特集記事、目玉商品」といった意味があります。
하기는 하다とはどういう意味ですか?
韓国語の文法「-기는 하다 ギヌン ハダ」は「あるにはある」「するにはする」など、前の言葉が確かに合ってるが別の状況ではそうでもない可能性があることを表わす。
Dをデーというのはなぜ?
実は、それまでも米軍は重要な作戦開始日を「Dデー」という符丁で呼んでいた。 ノルマンディー作戦が、多数の戦死者を出しながらもドイツ軍を撃破し、第二次大戦の分岐点となったことから特にDデーと呼称するようになったという。
Featuredの使い方は?
呼び物にする・特集する・・・例文:He will be featured in the magazine.(その雑誌で特集されます) ※受け身で表現されることも多いです。
Featureとfunctionの違いは何ですか?
functionとfeatureはどちらも日本語の「機能」を表す英語です。 しかし、functionは動作や動きを表現するときに使用、featureは性質や特徴を表すときに使用します。
하긴 뭐 とはどういう意味ですか?
何って、仕事してるよ。 「뭐」は「何」という意味です。 「하긴」は「~するには」「~してるだなんて」などの意味として使えて「뭐 하긴」というと「何してるって」と訳せます。
D デー 何歳?
dカードの入会条件は、「(高校生を除く)18歳以上」です。
リポビタンはなぜデー?
Dは、ディーではなくデーと発するのが正しい。 公式Twitterによれば「ドイツ語の発音であるため」である。 公式見解では「デリシャスなどを意味する」だが、社史では、先行商品「タウローゼC」、またこれとは別の「リポビタンC」に続くものという記号的意味でDを付したとある。
0 Comments